Introducción
El contrato celebrado sobre la base de este documento no se registrará (no será accesible posteriormente, la celebración del contrato se evidencia en los datos del pedido). Se celebrará únicamente en forma electrónica, no es un contrato escrito (el acto jurídico se realiza por conducta implícita), está escrito en inglés y no hace referencia a un código de conducta. Si tiene preguntas sobre el funcionamiento de la tienda web y el proceso de su pedido, comuníquese con nosotros a través de los datos de contacto proporcionados.
El efecto de estos Términos y Condiciones Generales se extiende a las relaciones contractuales del proveedor (https://kaatvision.com/, https://kaat.hu/) y subdominios. Estos "términos y condiciones generales" están disponibles en la siguiente página web: https://www.kaatvision.com/aszf
y se puede descargar e imprimir a través del siguiente enlace: https://www.kaatvision.com/aszf
Definiciones: Usuario: Cualquier persona física o jurídica u organización que utilice los servicios del Proveedor de Servicios deberá celebrar un contrato con el Proveedor de Servicios. Consumidor: Un Usuario que es una persona física que actúa fuera de su profesión, trabajo por cuenta propia o negocio. .Empresa: Persona que ejerce una profesión, trabajo por cuenta propia o negocio. Proveedor: Persona física o jurídica o entidad sin personalidad jurídica que presta un servicio de la sociedad de la información, que presta un servicio al Usuario y celebra un contrato con el Usuario.
1. DATOS DEL PRESTADOR
Nombre del proveedor de servicios: Szerényi Katalin ev Domicilio social (y lugar oficial de presentación de reclamaciones): 2475 Kápolnásnyék, Vasvári u.21/2. Contactos del Proveedor y dirección de correo electrónico utilizada habitualmente para contactar con los usuarios: hello@kaatvision.com Número de empresa: 58376724 Número fiscal: 78978373-1-27 Nombre de la autoridad de registro: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Número de teléfono: 36302516234 Idioma del contrato: Inglés Nombre y dirección del proveedor del dominio:
Duda Inc577 College Ave, Palo Alto, CA 94306, USA ,Duda.coprivacy@duda.co
Looka Inc116 Spadina Ave. Suite 400, Toronto, ON M5V 2K6, Canadátel: 1 833-222-7549support@looka.com
2. DISPOSICIONES BÁSICAS
2.1. Las cuestiones no reguladas en los artículos actuales y la interpretación de estos artículos son los puntos de los presentes Términos y condiciones de uso y se rigen por la ley húngara, con especial atención a las disposiciones de la Ley V de 2013 del Código Civil húngaro (“Código Civil ”) sobre determinados aspectos de los servicios de comercio electrónico y servicios de la sociedad de la información de la Ley CVIII de 2001 (Ley de Comercio Electrónico) y la regulación detallada sobre contratos consumidor-empresa del Decreto Gubernamental 45/2014. (II. 26.). Se aplicarán a las Partes las disposiciones imperativas de la legislación pertinente, sin cláusula especial alguna.
2.2. Estos Artículos son los puntos de los presentes Términos y Condiciones de Uso, son ley vigente desde el 1 de noviembre de 2023 y permanecen vigentes hasta su revocación. El Proveedor de Servicios tiene derecho a modificar unilateralmente los Artículos (circunstancias que pueden dar lugar a cambios: cambio en el costo de envío, cambio en la legislación, interés comercial, cambios de empresa). El Proveedor de Servicios publica las modificaciones en el sitio web y los clientes registrados/anteriores son notificados de las modificaciones por correo electrónico. Las modificaciones no afectan a los contratos previamente celebrados, los cambios no son retroactivos.
2.3. El Proveedor de Servicios se reserva todos los derechos en relación con el contenido y la difusión del sitio web y las páginas web. Está absolutamente prohibido descargar, almacenar (electrónicamente), procesar o vender cualquier contenido publicado en el sitio web o cualquier aspecto del contenido sin el consentimiento por escrito del Proveedor de servicios.
3. REGISTRO, COMPRA
3.1. El Usuario está obligado a facilitar sus datos reales en el momento de la compra/registro. En caso de que se proporcione información falsa o de identificación personal durante la compra/registro, el contrato electrónico resultante se considerará nulo. El Prestador de Servicios se exime de cualquier responsabilidad si el Usuario hace uso de sus servicios por cuenta de otra persona con los datos de otra persona.
3.2. El Proveedor de Servicios no será responsable de retrasos en la entrega u otros problemas o errores debido a datos incorrectos y/o inexactos proporcionados por el Usuario. Sin embargo, el Proveedor de servicios informa a los usuarios que, después de una consulta con el Usuario y la clara identificación del Usuario, los datos ingresados incorrectamente en el pedido pueden corregirse para garantizar una facturación y un cumplimiento exitosos.
3.3. El Proveedor de Servicios no será responsable de ningún daño resultante del olvido de su contraseña por parte del Usuario o del acceso de personas no autorizadas por cualquier motivo no imputable al Proveedor de Servicios (si está registrado en el sitio).
4. PRODUCTOS Y SOFTWARES DISPONIBLES
4.1. Los productos mostrados sólo se pueden pedir en línea. Los precios mostrados de los productos están en EUR e incluyen el IVA legal. Sin embargo, no incluyen gastos de envío a domicilio. No se cobrarán costos de embalaje por separado.
4.2. En la tienda web, el Proveedor de Servicios detalla el nombre y la descripción del producto. Las imágenes mostradas en la ficha técnica del producto pueden ser diferentes de las reales y pueden usarse con fines ilustrativos.
4.3. Si hay algún producto en oferta, el Proveedor del Servicio deberá informar al Usuario sobre la venta y su duración exacta.
4.4. Si se muestra un precio incorrecto en el sitio web (a pesar de la debida diligencia del Proveedor de servicios) y el precio es obviamente incorrecto, el Proveedor de servicios no está obligado a confirmar el precio incorrecto del producto, especialmente si hay una diferencia significativa. Por ejemplo, si el precio se fija en 0 EUR o 0,01 EUR debido a un error del sistema, entonces el Proveedor de Servicios no estará obligado a entregar el producto al precio incorrecto, pero podrá ofrecer la entrega al precio correcto, sabiendo que de los cuales el Cliente podrá negarse a realizar la compra. De acuerdo con la jurisprudencia del poder judicial húngaro, generalmente se considera una diferencia significativa una desviación de al menos el 50% en dirección positiva o negativa del valor de mercado del producto o servicio determinado. Sin embargo, se informa a los consumidores de que el concepto de desequilibrio de valor sorprendente (artículo 6:98 del Código Civil) no está definido con precisión por ley.
4.5. En el caso de un precio defectuoso como se describe en la Sección 4.4, habrá una discrepancia notable entre el precio real y el indicado del producto que el consumidor medio notará inmediatamente. De conformidad con la Ley V del Código Civil de 2013 (Código Civil), el contrato se creará por la expresión mutua y unánime de la voluntad de las partes. Si las partes no pueden ponerse de acuerdo sobre los términos del contrato, es decir, no hay una declaración mutuamente acordada sobre la voluntad de las partes, no es posible hablar de un contrato válido que dé lugar a derechos y obligaciones. Sobre esta base, un pedido que haya sido confirmado a un precio incorrecto/erróneo se considerará nulo y sin efecto.
5. PROCESO DE PEDIDO
5.1. Después del registro podrá iniciar sesión en la tienda web o podrá comenzar a comprar sin registrarse.
5.2. El usuario establece el número de producto/productos a comprar.
5.3. El usuario coloca los productos seleccionados en la cesta. Los usuarios pueden ver el contenido de la cesta en cualquier momento haciendo clic en el icono "cesta".
5.4. Si no desea comprar más productos, marque la cantidad de productos que desea comprar. Haga clic en "eliminar - X"; icono para borrar el contenido de la cesta. Para finalizar la cantidad, haga clic en el icono "Modificar".
5.5. El usuario completa la dirección de entrega y luego selecciona el método de entrega/pago, cuyos tipos son los siguientes:
5.5.1. Métodos de pago:
En línea con tarjeta de crédito: El usuario tiene la posibilidad de pagar el valor total del pedido en línea, con tarjeta de crédito a través del sistema de pago seguro del proveedor de servicios financieros utilizado por el Proveedor de Servicios.
Paypal: El Usuario podrá pagar el precio del producto a través del sistema de pago seguro de Paypal:
El método de compra con Paypal: Los detalles de la transacción aparecen en el lado izquierdo del sitio web y las dos opciones de oportunidad en el lado derecho del sitio web:
a) Si tiene una cuenta Paypal, después de haber proporcionado su identidad y contraseña válidas, podrá ver parte de la información de la tarjeta bancaria proporcionada previamente y el precio a pagar. Si se le proporcionó más de una tarjeta bancaria, deberá elegir con cuál desea pagar. Después de eso, debe hacer clic en el letrero Pagar ahora. Cuando finaliza el pago, el sitio web le devuelve a la página de inicio de la tienda web.
b) Si no tiene una cuenta Paypal, entonces tiene la oportunidad de completar un formulario y pagar con un acceso Paypal de Invitado, sin necesidad de registrarse en el sistema Paypal. El formulario necesita la siguiente información (la mayoría de ellos son obligatorios): País Número de tarjeta Tipos de pago Fecha de vencimiento fecha de vencimiento de la tarjeta de crédito en mm / aaaa Código CSC/CSC el código de seguridad de tres dígitos en el reverso de la tarjeta (derecha encima del campo de firma).
Nombre, apellido, línea de dirección
Ciudad–Estado/Provincia/RegiónMegye –Código postal –Teléfono
Ingrese un número de teléfono real donde su banco pueda comunicarse con usted si es necesario. Se debe proporcionar el código de país y el código de área.
Dirección de correo electrónico
Se enviará una confirmación del pago a la dirección de correo electrónico proporcionada aquí.
c) Cuando haya completado todos los campos, presione el botón "Revisar y Continuar en la parte inferior de la página. Aquí podrá verificar los detalles, el monto a pagar y el pedido. Si todo está bien, confirme el transacción En cuestión de segundos, recibirá una notificación por correo electrónico de una transacción exitosa y, al mismo tiempo, el Proveedor de servicios recibirá una notificación de un pago exitoso y comenzará a procesar su pedido.
5.5.2. Los costos de envío son los siguientes:
El envío es gratuito.
5.6. Si hay faltas o imperfecciones en relación con los productos o precios en la tienda web, nos reservamos el derecho de corrección. En tal caso informamos al cliente sobre los nuevos datos inmediatamente después del reconocimiento o modificación. Posteriormente, el cliente puede confirmar el pedido nuevamente o tiene la posibilidad de rescindir el contrato.
5.7. La suma total contiene todos los cargos según la totalización del pedido y la carta de confirmación. La factura está incluida en el paquete. El usuario está obligado a comprobar el paquete en el momento de la entrega ante el mensajero y en caso de posibles daños en los productos o embalajes, está obligado a solicitar un registro y en caso de daños el paquete no está obligado a hacerse cargo.
5.8. Una vez que haya ingresado los datos, puede enviar su pedido haciendo clic en el botón "Pedir", pero puede verificar los detalles proporcionados antes de hacerlo, o enviar un comentario a su pedido o enviarnos un correo electrónico si desea realizar otro pedido.
5.9. El usuario reconoce con el pedido que surge su obligación de pago.
5.10. Corrección de errores de entrada: el usuario puede volver a la fase anterior antes de completar el proceso de pedido, donde puede corregir los datos de entrada. En detalle: Al realizar el pedido, es posible ver o modificar el contenido de la cesta, si la cesta no contiene la cantidad a pedir, en el campo de entrada en la columna cantidad, el Usuario puede ingresar la cantidad a pedir y presionar Botón "Aumentar". Si desea eliminar un usuario de los artículos de la cesta, haga clic en el botón "X - eliminar". Durante el pedido, el Usuario tiene la oportunidad continua de corregir/eliminar las entradas.
5.11. El usuario/cliente recibe un correo electrónico de confirmación tras el envío del pedido, lo que no da lugar a contratación. Si este correo electrónico no llega en el plazo previsto –según el perfil del servicio- o como máximo en 48 horas, el usuario queda liberado de la fijeza de la oferta o del deber contractual. El pedido y la confirmación del pedido se pueden considerar "llegados" al Proveedor o al Usuario, cuando sea accesible para ellos. El Proveedor excluye la culpa de la confirmación, si la confirmación no llega a tiempo porque el usuario/cliente ha proporcionado una dirección de correo electrónico incorrecta, o si el grupo de almacenamiento de la cuenta está lleno y no puede recibir mensajes.
5.12. El Usuario reconoce que la confirmación del apartado anterior es sólo una confirmación automática, y no constituye un contrato. El contrato se crea cuando el Proveedor de Servicios notifica al Usuario los detalles del pedido y su cumplimiento previsto tras otra confirmación automática de lo mencionado anteriormente.
6. PROCESAMIENTO Y CUMPLIMIENTO DE PEDIDOS
6.1. Los pedidos se procesan durante el horario de apertura. Además de los tiempos especificados para la tramitación del pedido, es posible realizar el pedido después del final del día laborable y se procesará al día siguiente. El servicio de atención al cliente del Proveedor de servicios siempre confirmará por medios electrónicos cuándo se puede cumplir con el pedido.
6.2. El plazo general de entrega es de 21 días laborables.
6.3. Según el contrato de compraventa, el Proveedor de Servicios transferirá la propiedad del producto y el Usuario deberá pagar el precio de compra y recibir el producto.
6.4. Si el vendedor es una empresa y el comprador es un consumidor y el vendedor se compromete a entregar la cosa al comprador, el riesgo de daño pasa al comprador cuando el comprador o el tercero designado toma posesión de la misma. El riesgo de pérdida pasará al comprador en el momento de la compra si el mensajero ha recibido instrucciones del comprador, a menos que el mensajero lo recomiende el vendedor.
6.5. Si el vendedor es una empresa y el comprador es un consumidor, a falta de un acuerdo distinto de los firmantes, el vendedor (con base en estos TCG: Proveedor de Servicios) está obligado a poner a disposición del comprador (Usuario) el producto, después de desde la celebración del contrato, pero en un plazo no superior a 30 días.
6.6. Si el Proveedor de Servicios no entrega el producto a tiempo, el Usuario tiene derecho a fijar un plazo para su reemplazo. Si el vendedor no cumple dentro del período de gracia, el comprador tiene derecho a rescindir el contrato.
6.7. El Usuario tiene derecho a rescindir el contrato sin especificar un plazo adicional, si
a) el Proveedor de Servicios se ha negado a ejecutar el contrato; o
b) el contrato debería haberse ejecutado de conformidad con el acuerdo de las partes o debido al propósito reconocible del servicio, dentro de un período de tiempo determinado y no de otro modo.
6.8. Si el Proveedor de Servicios no puede cumplir con la obligación contractual porque el producto/o cualquiera de sus componentes no estaba disponible, el Proveedor de Servicios está obligado a informar al Usuario de inmediato y a reembolsar la suma pagada por el Usuario de inmediato.
7. CLÁUSULA DE RENUNCIA
7.1. Según la directiva 2011/83/UE del Parlamento Europeo y de la Comisión, relativa a las normas de los contratos entre clientes y empresas (Decreto 45/2014) (II.26), el Consumidor puede rescindir en 14 días a partir de la fecha de entrega. y devolver el producto solicitado sin explicación alguna. A falta de esta información, el Consumidor tendrá derecho a ejercer su derecho de desistimiento en el plazo de un año. Si el Proveedor de Servicios proporciona la información dentro de los 14 días siguientes a la fecha de recepción del producto o de la celebración del contrato, pero dentro de los 12 meses, el plazo de desistimiento será de 14 días a partir de la fecha de notificación de esta información.
7.2. El Consumidor podrá ejercitar su derecho de desistimiento mediante declaración clara al efecto o mediante el modelo de declaración que figura en el Anexo 2 del Decreto Gubernamental 45/2014. (II.26.).
7.3. El plazo para ejercer el derecho de desistimiento expirará a los 14 días siguientes a la fecha en que el consumidor o un tercero distinto del mensajero designado por el Consumidor reciba el producto.
7.4. El Consumidor podrá ejercer el derecho de desistimiento entre la fecha de celebración del contrato y la fecha de recepción del producto.
7.5. El coste de devolución del producto correrá a cargo del Consumidor, no haciéndose cargo el Comercio de dicho coste.
7.6. En caso de que se ejerza el derecho de desistimiento, no se le cobrará al Consumidor, salvo el coste de devolución del producto.
7.7. El Consumidor no tendrá derecho de desistimiento cuando se trate de un producto no prefabricado que haya sido fabricado a petición del consumidor o por petición expresa del Consumidor, o que esté claramente personalizado para el Consumidor.
7.8. El Consumidor tampoco podrá ejercer su derecho de desistimiento respecto de:
a) un contrato para la prestación de un servicio, después de que la prestación del servicio se haya completado en su totalidad, donde la Empresa ha iniciado la ejecución con el consentimiento previo expreso del Consumidor, y donde el Consumidor ha reconocido que perderá su derecho a retirada;
b) un producto o servicio cuyo precio o cargo esté sujeto a fluctuaciones en el mercado financiero que están fuera del control del Negocio, incluso dentro del plazo para ejercer el derecho de desistimiento;
c) bienes perecederos o de corta vida útil;
d) en el caso de un producto sellado que no puede ser devuelto después de su apertura después de la entrega por razones de salud o higiene;
e) respecto de un producto que, por su naturaleza, está indisolublemente ligado a otro producto después de su transferencia;
f) para bebidas alcohólicas, cuyo valor real depende de fluctuaciones del mercado fuera del control de la empresa y cuyo precio fue acordado por las partes en el momento de la celebración del contrato de venta pero que no se ejecuta hasta 30 días después de la fecha de celebración;
g) en el caso de un contrato comercial en el que el Negocio, a petición expresa del consumidor, le solicita que realice trabajos urgentes de reparación o mantenimiento;
h) para la venta o compra de grabaciones de audio y vídeo selladas y software informático, cuando el Consumidor haya abierto el embalaje después de la entrega;
i) periódicos, revistas y publicaciones periódicas distintos de los contratos de suscripción;
j) en el caso de contratos celebrados en subasta pública;
k) en relación con un contrato sobre la provisión de alojamiento que no sea para fines residenciales, transporte de bienes, servicios de alquiler de automóviles, catering o servicios relacionados con actividades de ocio si el contrato prevé una fecha o período de cumplimiento específico;
l. en el caso de contenido digital suministrado en un medio tangible, donde la Empresa ha comenzado a ejecutar con el consentimiento previo y expreso del Consumidor y al mismo tiempo el Consumidor ha aceptado perder el derecho de desistimiento después del inicio de la ejecución.
7.9. El Proveedor de Servicios reembolsará el monto pagado, incluida la tarifa de envío, al Consumidor inmediatamente después de recibir el producto/o recibir el aviso de cancelación en el sentido de las leyes anteriores, pero a más tardar dentro de los 14 días posteriores a tener conocimiento de la cancelación.
7.10. El reembolso se basará en el mismo método de pago utilizado en la transacción original, a menos que el Consumidor consienta explícitamente otro método de pago; al Consumidor no se le cobrará ningún coste adicional como resultado de la aplicación de este método de reembolso.
7.11. El Consumidor no devolverá los bienes sin demora indebida, pero en cualquier caso dentro de los 14 días siguientes al envío de la notificación de cancelación al Proveedor de servicios o de su devolución al Proveedor de servicios a la dirección proporcionada.
7.12. En lo que respecta a la cancelación por escrito del Consumidor, bastará con enviar la declaración de cancelación dentro de los 14 días.
7.13. El Consumidor cumple el plazo de devolución si devuelve o envía los productos dentro de los 14 días. Las devoluciones se considerarán realizadas a tiempo si el consumidor ha enviado el producto antes de que expire el plazo.
7.14. El Consumidor únicamente correrá con el coste directo de devolución del producto, salvo que el Comercio se haya comprometido a hacerse cargo de este coste.
7.15. El Proveedor de Servicios no tiene que reembolsar el costo adicional al Consumidor si el Consumidor elige un método de entrega diferente que no sea el más barato.
7.16. El Proveedor de Servicios podrá retener los reembolsos hasta que haya recibido los bienes o no haya proporcionado al Consumidor prueba de que los ha devuelto: se debe tener en cuenta la fecha anterior.
7.17. Si el Consumidor desea desistir del contrato deberá notificarlo mediante cualquiera de los medios previstos por el Proveedor de Servicios por escrito (mediante el formulario adjunto) o por teléfono. Para una comunicación escrita enviada por correo postal, se tendrá en cuenta la hora de envío y, en el caso de una comunicación telefónica, la fecha de la llamada telefónica. En el caso de aviso postal, el proveedor de servicios acepta el envío certificado o el paquete. El Consumidor puede devolver el producto solicitado al Proveedor de servicios por correo postal o mediante un servicio de mensajería.
7.18. El Consumidor sólo será responsable de la depreciación resultante del uso más allá del uso requerido para establecer la naturaleza, propiedades y funcionamiento del producto.
7.19. Más información sobre las normas que detallan los contratos entre el Consumidor y la empresa en el Decreto Gobernador 45/2014 (II. 26.) se pueden encontrar aquí.
7.20. Puede encontrar más información sobre la directiva 2011/83/UE del Parlamento Europeo y la Comisión aquí.
7.21. Los clientes pueden buscar el proveedor de servicios con reclamaciones utilizando los contactos aquí.
7.22. El derecho de cancelación sólo lo tienen los Usuarios catalogados como consumidores por el Código Civil.
7.23. El derecho de cancelación no se aplica a una empresa, es decir, a una persona que se dedica a la profesión, trabajo por cuenta propia o negocio.
7.24. El procedimiento para hacer cumplir el derecho de cancelación:
7.24.1. Si el Consumidor desea hacer valer el derecho de cancelación, deberá enviar la declaración sobre la intención de su cancelación a uno de los datos de contacto del Proveedor de Servicios.
7.24.2. El Consumidor ejercerá su derecho de desistimiento dentro del plazo si envía la declaración de desistimiento dentro de los 14 días siguientes a la recepción del producto. En caso de cancelación por escrito, bastará con enviar la declaración de cancelación en un plazo de 14 días.
En caso de notificación por correo postal se tendrá en cuenta la fecha de envío, en caso de notificación por correo electrónico o fax, se tendrá en cuenta la hora de envío del correo electrónico o fax.
7.24.3. En caso de cancelación, el Consumidor está obligado a devolver el producto solicitado a la dirección del Proveedor de Servicios sin demora, pero dentro de los 14 días siguientes a la notificación de la declaración de cancelación. Se considerará cumplido el plazo si el producto se envía antes del plazo de 14 días (es decir, no es necesario que llegue en el plazo de 14 días). El cliente correrá con los gastos de devolución de la mercancía debido al ejercicio del derecho de desistimiento.
7.24.4. El Proveedor de Servicios no está obligado a reembolsar los costes adicionales para el Consumidor si el Consumidor elige un modo de transporte diferente que no sea el modo habitual y más barato elegido por el Proveedor de Servicios. El Consumidor también puede hacer valer su derecho de desistimiento entre el día del contrato y el día de la recepción del producto.
7.24.5. En caso de comprar varios productos y la entrega de los productos no es el mismo día o los productos solicitados se entregan en varias partes, el derecho de desistimiento podrá ejercitarse en 14 días, contados a partir del último producto o parte.
8. GARANTÍAS Y RESPONSABILIDADES
Rendimiento defectuoso
El proveedor no cumple adecuadamente si el servicio no cumple con los requisitos de calidad establecidos en el contrato o la ley en el momento de la prestación. El proveedor no dejó de prestar correctamente el servicio si el destinatario conocía el error en el momento de la celebración del contrato o debería haberlo conocido en el momento de la celebración del contrato.
Un contrato entre un Consumidor y una Empresa será nulo de pleno derecho si se aparta de las disposiciones de este artículo relativas a garantía y seguridad en perjuicio del Consumidor.
Varios derechos de garantía se aplican únicamente a los Usuarios que califican como Consumidores según el Código Civil húngaro.
Usuario como Empresa: Persona que actúa en el ejercicio de su oficio, profesión o negocio.
Reclamación de responsabilidad
8.1. ¿En qué tipo de situación puede el Usuario ejercer su derecho de reclamación de responsabilidad?
El Usuario puede ejercer una reclamación de responsabilidad contra la Empresa, en caso de cumplimiento indebido del contrato de acuerdo con las normas del Código Civil húngaro.
8.2. ¿Qué tipo de derechos les corresponden legalmente a los clientes según el reclamo de responsabilidad?
El Usuario podrá, si así lo decide, ejercitar las siguientes reclamaciones de responsabilidad: solicitar reparación o sustitución, salvo que el cumplimiento de la elección del Usuario resulte imposible o desproporcionado con las exigencias del Negocio. Si no se solicita u ofrece una reparación o reemplazo, el Usuario podrá solicitar una reducción prorrateada en relación con el gasto del defecto para el Usuario, o podrá ajustar o resolver el contrato. El Usuario puede cambiar de un derecho de responsabilidad seleccionado a otro, sin embargo, el costo de la transición correrá a cargo del Usuario, a menos que lo garantice o proporcione la Empresa.
8.3. ¿Cuál es el plazo para que el cliente ejerza la reclamación de responsabilidad?
El cliente está obligado a informar del defecto inmediatamente después del reconocimiento, pero dentro de los dos meses siguientes al reconocimiento. Sin embargo, tenga en cuenta que el Usuario ya no podrá hacer valer su reclamación de responsabilidad más allá del plazo de prescripción de dos años (un año para las empresas).
Si el contrato de compraventa de bienes que contienen elementos digitales se refiere al suministro continuo de contenido o servicios digitales mediante un uso específico, la empresa es responsable de los defectos relacionados con el contenido o servicio digital de los bienes. El defecto ocurre:
a) dentro de los dos años siguientes a la ejecución, en caso de prestación continuada por un período no superior a dos años; o
b) en el caso de prestación continua superior a dos años, se produzca o se manifieste durante la terminación completa del servicio continuo.
8.4. ¿Contra quién se puede reclamar la responsabilidad?
Los clientes pueden hacer cumplir el reclamo de responsabilidad contra el Proveedor de servicios.
8.5. ¿Qué tipo de otras condiciones deben cumplirse para hacer valer el reclamo de responsabilidad (si el Usuario está clasificado como Cliente)?
Dentro de 1 año a partir de la fecha de entrega, no existe ninguna otra condición para hacer cumplir su reclamo de responsabilidad a menos que el Usuario demuestre que el producto o servicio fue proporcionado por la empresa que opera la tienda web. Sin embargo, transcurrido 1 año desde la fecha de ejecución, el Usuario deberá demostrar que el error reconocido por el Usuario estaba presente en el momento de la ejecución.
la garantía del producto
8.6. ¿En qué tipo de situación puede el Cliente ejercer su derecho a la garantía del producto?
En caso de defecto en un mueble (producto), el Usuario podrá, a su elección, reclamar responsabilidad o garantía del producto.
8.7. ¿Qué tipo de derechos le corresponden legalmente al Usuario según la garantía del producto?
El Usuario podrá solicitar la reparación o sustitución del producto defectuoso.
8.8. ¿Cuándo se considera un producto defectuoso?
Un producto es defectuoso si no cumple con los requisitos de calidad aplicables en el momento de su comercialización o si no tiene las características indicadas en la descripción del fabricante.
8.9. ¿Cuál es el plazo para que el cliente ejerza la garantía del producto?
La garantía del producto puede ser ejercida por el Consumidor dos años desde el momento de su comercialización. Pasado este plazo se pierde el derecho a ejercer la garantía del producto.
8.10. ¿Contra quién y bajo qué otras condiciones se puede presentar un reclamo de garantía del producto?
El reclamo de garantía del producto puede realizarse contra el productor o distribuidor. El defecto del producto será acreditado por el Usuario en caso de reclamar la garantía del producto.
8.11. ¿En qué tipo de caso el productor (distribuidor) no es responsable de la garantía del producto?
El fabricante (distribuidor) no será responsable de un producto defectuoso si puede demostrar que:
- el producto no fue fabricado ni comercializado en el curso de una actividad comercial, o
- el defecto no era reconocible en el momento de la comercialización del producto a la luz de los conocimientos científicos y técnicos generales, o
- el defecto del producto es resultado de la aplicación de un requisito legal o reglamentario.
Se debe dar al menos una razón para que el fabricante (distribuidor) solicite la exención.
Tenga en cuenta que no es posible hacer cumplir un reclamo de responsabilidad y un reclamo de garantía del producto por el mismo defecto simultáneamente. Sin embargo, si el reclamo de garantía del producto se hace cumplir efectivamente, la garantía del producto o pieza reemplazada también puede hacerse contra el fabricante.
9. PROCEDIMIENTO EN CASO DE DERECHO DE GARANTÍA (PARA USUARIOS CONSUMIDORES)
9.1. En el contrato entre el Consumidor y la Empresa, el acuerdo no puede perjudicar al Consumidor.
9.2. Es obligación del Consumidor acreditar la celebración del contrato (mediante factura o recibo).
9.3. El Proveedor de Servicios es responsable de los costos relacionados con el cumplimiento de la garantía. (PTK. 6:6166§)
9.4. El Proveedor de Servicios deberá redactar un acta relativa a los requisitos de garantía y garantía del cliente.
9.5. La copia del registro debe enviarse inmediatamente y ponerse a disposición del cliente.
9.6. Si el Proveedor de servicios no puede declarar el cumplimiento de la garantía del consumidor o el reclamo de garantía al momento de la notificación, el Proveedor de servicios informará al consumidor de su posición dentro de los cinco días hábiles de manera verificable, incluido el motivo del rechazo y la posibilidad de recurso. al órgano de conciliación.
9.7. El Prestador de Servicios conservará el informe durante tres años a partir de la fecha de su registro y lo presentará a solicitud de la autoridad de auditoría.
9.8. El Prestador del Servicio procurará realizar la reparación o sustitución en un plazo máximo de quince días. Si la duración de la reparación o sustitución supera los 15 días, el Proveedor de servicios está obligado a informar al consumidor sobre la duración prevista de la reparación o sustitución. La información se facilitará previo consentimiento del consumidor, por medios electrónicos o por cualquier otro medio adecuado para su recepción.
10. OTRAS REGULACIONES
10.1. El Proveedor de Servicios tiene derecho a utilizar un colaborador para cumplir con su obligación. Es responsable de su conducta ilícita como si la hubiera cometido él mismo.
10.2. La invalidez, ilegalidad o inaplicabilidad de cualquier parte de estos Artículos no afectará la validez, legalidad o aplicabilidad del resto.
10.3. El hecho de que el Proveedor de servicios no ejerza su derecho en virtud de esta Política no constituirá una renuncia a dicho derecho. La renuncia a cualquier derecho está sujeta a comunicación expresa y por escrito a tal efecto. El hecho de que el Proveedor de servicios no cumpla estrictamente uno de los términos o condiciones materiales del Código una vez no significa que renuncie a la obligación de cumplir esa condición o cláusula en particular en el futuro.
10.4. El Proveedor de Servicios y el Consumidor deben intentar resolver el caso fuera de los tribunales.
10.5. Las Partes declaran que la tienda web del Proveedor de Servicios opera en Hungría y la mantiene aquí. Debido a que se puede acceder al sitio desde otros países, los usuarios reconocen expresamente que la ley aplicable entre el usuario y el Proveedor de servicios es la ley húngara. Si el Usuario es un Consumidor, págs. 26. § (1) En los litigios derivados del presente contrato, el tribunal del domicilio del demandado tendrá competencia exclusiva sobre el consumidor.
10.6. El Prestador del Servicio no aplica condiciones generales de acceso diferentes para el acceso a los productos en la tienda web por motivos relacionados con la nacionalidad, domicilio o lugar de establecimiento del Usuario.
10.7. El Proveedor de Servicios no aplica condiciones diferentes a la transacción de pago con respecto a los métodos de pago aceptados por el Usuario debido a la nacionalidad, domicilio o lugar de residencia del Usuario, la ubicación de la cuenta de pago, el lugar de establecimiento del servicio de pago. proveedor o el lugar de emisión del instrumento de pago sustituto del efectivo dentro de la UE.
10.8. El Proveedor de Servicios cumple con los requisitos del Mercado Interior por motivos de restricción territorial injustificada de contenidos y otras formas de discriminación basadas en la nacionalidad, lugar de residencia o lugar de establecimiento del comprador, así como el Reglamento (CE) nº 2006/ 2004 y el Reglamento (UE) 2017/2394, así como 2009/22. REGLAMENTO (CE) No 2018/302 DEL PARLAMENTO Y DEL CONSEJO EUROPEO.
11. PROCEDIMIENTOS DE MANEJO DE QUEJAS (PARA USUARIOS CONSUMIDORES CALIFICADOS)
11.1. El propósito de nuestro sitio web es cumplir con todos los pedidos con buena calidad y para la plena satisfacción del cliente. Si el Usuario aún tiene alguna queja sobre el contrato o su ejecución, podrá presentar su queja al teléfono, dirección de correo electrónico o carta antes indicada.
11.2. El Proveedor de Servicios investigará de inmediato la queja oral y la remediará según sea necesario. Si el Consumidor no está de acuerdo con el manejo de la queja, o la queja no se investiga de inmediato, el Proveedor de Servicios registrará de inmediato la queja y su posición con respecto a la queja y proporcionará una copia de la misma al Consumidor.
11.3. El Proveedor de Servicios deberá responder por escrito dentro de los 30 días. Expondrá los motivos de su rechazo de la reclamación. El Proveedor de Servicios conservará un registro de la queja y una copia de la respuesta por un período de cinco años y los entregará a las autoridades de control cuando así lo soliciten.
11.4. Se le informa que en caso de que su queja sea rechazada, su queja podrá ser iniciada por un funcionario u organismo de conciliación de la siguiente manera:
11.5. El Consumidor puede presentar una reclamación ante la Autoridad de Protección del Consumidor de Hungría:
Basado en la Ley 45/A. § (1) - (3) de la Ley de Protección al Consumidor y del Estatuto 387/2016 sobre la designación de la autoridad de protección del consumidor. (XII. 2.) la Oficina del Gobierno actúa como autoridad general de protección del consumidor: http://www.kormanyhivatal.hu/hu/elerhetosegek
11.6. En caso de reclamación, el Consumidor tiene la opción de dirigirse a un órgano de conciliación que podrá encontrar en:
Junta de Conciliación del Condado de Baranya
Dirección: 7625 Pécs, Majorossy Imre u. 36.
Número de teléfono: (72) 507-154; (20) 283-3422
Número de fax: (72) 507-152
Presidente: Dr. Ferenc Bércesi
Dirección del sitio web: www.baranyabekeltetes.hu
Dirección de correo electrónico: info@baranyabekeltetes.hu; kerelem@baranyabekeltetes.hu
Junta de Conciliación del condado de Bács-Kiskun Dirección: 6000 Kecskemét, Árpád krt. 4. Dirección postal: 6001 Kecskemét Pf. 228. Número de teléfono: (76) 501-525; (76) 501-532; (70) 702-8403
Número de fax: (76) 501-538
Presidenta: Dra. Zsuzsanna Horváth
Dirección del sitio web: www.bacsbekeltetes.hu
Dirección de correo electrónico: bekeltetes@bacsbekeltetes.hu
Junta de Conciliación del Condado de Békés
Dirección: 5600 Békéscsaba, Penza ltp. 5.
Número de teléfono: (66) 324-976
Número de fax: (66) 324-976
Presidente: Dr. László Bagdi
Dirección del sitio web: www.bmkik.hu
Dirección de correo electrónico: bekeltetes@bmkik.hu
Junta de Conciliación del Condado de Borsod-Abaúj-Zemplén
Dirección: 3525 Miskolc, Szentpáli u. 1.
Número de teléfono: (46) 501-091 (casos nuevos); 501-871 (casos pendientes)
Presidente: Dr. Péter Tulipán
Dirección del sitio web: www.bekeltetes.borsodmegye.hu
Dirección de correo electrónico: bekeltetes@bokik.hu
Junta de Conciliación de Budapest
Dirección: 1016 Budapest, Krisztina krt. 99.
Número de teléfono: (1) 488-2131
Número de fax: (1) 488-2186
Presidenta: Dra. Éva Veronika Inzelt
Dirección del sitio web: www.bekeltet.hu
Dirección de correo electrónico: bekelteto.testulet@bkik.hu
Junta de Conciliación del Condado de Csongrád-Csanád
Dirección: 6721 Szeged, Párizsi krt. 8-12.
Número de teléfono: (62) 554-250/118 ext.
Número de fax: (62) 426-149
Presidente: Dr. Károly Horváth
Dirección del sitio web: www.bekeltetes-csongrad.hu
Dirección de correo electrónico: bekelteto.testulet@csmkik.hu
Junta de Conciliación del Condado de Fejér
Dirección: Hosszúséta tér 4-6, 8000 Székesfehérvár.
Número de teléfono: (22) 510-310
Número de fax: (22) 510-312
Presidente: Dr. József Vári Kovács
Dirección del sitio web: www.bekeltetesfejer.hu
Dirección de correo electrónico: bekeltetes@fmkik.hu; fmkik@fmkik.hu
Junta de Conciliación del condado de Győr-Moson-Sopron Dirección: 9021 Győr, Szent István út 10/a. Número de teléfono: (96) 520-217 Presidenta: Dra. Beáta Bagoly
Dirección del sitio web: https://gymsmkik.hu/bekelteto
Dirección de correo electrónico: bekeltetotestulet@gymskik.hu
Junta de Conciliación del Condado de Hajdú-Bihar
Sede: 4025 Debrecen, Petőfi tér 10.
Lugar de administración: 4025 Debrecen Vörösmarty u. 13-15.
Número de teléfono: (52) 500-710; (52) 500-745
Número de fax: (52) 500-720
Presidente: Dr. Zsolt Hajnal
Dirección del sitio web: https://www.hbmbekeltetes.hu
Dirección de correo electrónico: bekelteto@hbkik.hu
Junta de Conciliación del condado de Heves Dirección postal: 3300 Eger, Pf 440. Recepción para clientes: 3300 Eger, Hadnagy u. 6to piso Número de teléfono: (36) 416-660/ext. 105 Número de fax: (36) 323-615
Presidente: Dr. István Gondos
Dirección del sitio web: www.hkik.hu/hu/content/bekelteto-testulet
Dirección de correo electrónico: bekeltetes@hkik.hu
Junta de Conciliación del condado de Jász-Nagykun-Szolnok Dirección: 5000 Szolnok, Verseghy park 8. III. piso Número de teléfono: (20) 373-2570 Número de fax: (56) 370-005
Presidente: Dr. Lajkóné dr. risa judith
Dirección del sitio web: http://www.iparkamaraszolnok.hu/ugyintezes/bekelteto-testulet
Dirección de correo electrónico: bekeltetotestulet@iparkamaraszolnok.hu
Junta de Conciliación del Condado de Komárom-Esztergom
Dirección: 2800 Tatabánya, Fő tér 36.
Número de teléfono: (34) 513-010
Número de fax: (34) 316-259
Presidenta: Dra. Gabriella Bures
Dirección del sitio web: www.kemkik.hu/hu/bekeltet-otilde-testulet
Dirección de correo electrónico: bekeltetes@kemkik.hu
Junta de Conciliación del Condado de Nógrád
Dirección: 3100 Salgótarján, Alkotmány u. 9/a
Número de teléfono: (32) 520-860
Número de fax: (32) 520-862
Presidente: Dr. Erik Pongó
Dirección del sitio web: www.nkik.hu
Dirección de correo electrónico: nkik@nkik.hu
Junta de Conciliación del Condado de Pest
Sede: 1119 Budapest, Etele út 59-61. II. piso 240.
Dirección postal: 1364 Budapest, Pf.: 81
Número de teléfono: (1)-269-0703
Número de fax: (1)- 269-0703
Presidente: Dr. Pál Koncz
Dirección del sitio web: www.pestmegyeibekelteto.hu; www.panaszrendezes.hu
Dirección de correo electrónico: pmbekelteto@pmkik.hu
Junta de Conciliación del Condado de Somogy
Dirección: Anna utca 6, 7400 Kaposvár.
Número de teléfono: (82) 501-000
Número de fax: (82) 501-046
Presidente: Dr. Imre Csapláros
Dirección del sitio web: www.skik.hu/hu/bekelteto-testulet
Dirección de correo electrónico: skik@skik.hu
Junta de Conciliación del condado de Szabolcs-Szatmár-Bereg
Dirección: 4400 Nyíregyháza, Széchenyi u. 2.
Número de teléfono: (42) 420-180
Número de fax: (42) 420-180
Presidente: Dr. Görömbeiné Katalin Balmaz
Dirección del sitio web: www.bekeltetes-szabolcs.hu
Dirección de correo electrónico: bekelteto@szabkam.hu
Junta de Conciliación del Condado de Tolna
Dirección: 7100 Szekszárd, Arany J. u. 23-25.
Número de teléfono: (74) 411-661; (30) 664-2130
Número de fax: (74) 411-456
Presidenta: Gréta Monus
Dirección del sitio web: https://www.tmkik.hu/hu/bekelteto-testulet_2
Dirección de correo electrónico: bekeltett@tmkik.hu; kamara@tmkik.hu
Junta de Conciliación del Condado de Vas
Atención al cliente: 9700 Szombathely, Rákóczi Ferenc u. 23.
Número de teléfono: (94) 312-356; (94) 506-645; (30) 956-6708
Número de fax: (94) 316-936
Presidente: Dr. Zoltán Kövesdi
Dirección del sitio web: www.vasibekelteto.hu
Dirección de correo electrónico: pergel.bea@vmkik.hu
Junta de Conciliación del Condado de Veszprém
Dirección: 8200 Veszprém, Radnóti tér 1.
Número de teléfono: (88) 814-121; (88) 814-111
Número de fax: (88) 412-150
Presidenta: Dra. Klára Herjavecz
Dirección del sitio web: www.bekeltetesveszprem.hu
Dirección de correo electrónico: info@bekeltetesveszprem.hu
Junta de Conciliación del Condado de Zala
Dirección: 8900 Zalaegerszeg, Petőfi utca 24.
Número de teléfono: (92) 550-513
Número de fax: (92) 550-525
Presidente: Dr. Sándor Molnár
Dirección web: www.bekelteteszala.hu
Dirección de correo electrónico: zmbekelteto@zmkik.hu
11.7. El órgano de conciliación es competente para la solución extrajudicial de conflictos en materia de consumo. Corresponde al órgano de conciliación intentar llegar a un acuerdo entre las partes con el fin de resolver los litigios en materia de consumo, de lo contrario decidirá sobre la cuestión a fin de garantizar la ejecución sencilla, rápida, eficaz y rentable de los derechos en materia de consumo. derechos. El órgano de conciliación deberá, a solicitud del Consumidor o del Proveedor de Servicios, asesorar sobre los derechos y obligaciones del Consumidor.
11.8. En caso de litigio transfronterizo en materia de consumo que surja de un contrato de venta o de servicios en línea, la jurisdicción exclusiva será el organismo de arbitraje adscrito a la Cámara de Comercio e Industria de Budapest.
11.9. En caso de queja del consumidor, el Consumidor podrá utilizar la plataforma de resolución de disputas en línea de la UE. Para acceder a la plataforma es necesario un simple registro en la Comisión Europea haciendo clic aquí. Luego, después de iniciar sesión, el Consumidor puede presentar una reclamación a través del sitio web en línea: http://ec.europa.eu/odr
11.10. El Proveedor de Servicios estará obligado a cooperar en los procedimientos de conciliación. Al hacerlo, deberá enviar su carta de respuesta al órgano de conciliación y asegurar la presencia de la persona con derecho a llegar a un acuerdo en la audiencia. Cuando el negocio o sede del negocio no esté establecido en el condado en el que esté ubicado el órgano de conciliación que opera el organismo territorialmente competente, la obligación del Negocio de cooperar incluirá ofrecer la posibilidad de un acuerdo escrito de acuerdo con los requisitos del consumidor.
11.11. Si el consumidor no recurre a un órgano de conciliación o el procedimiento fracasa, tiene la opción de acudir a los tribunales.
La demanda deberá presentarse con una carta de requerimiento formal que contenga
la siguiente información:
• el tribunal de justicia;
• los nombres de las partes y de los representantes de las partes, su lugar de residencia y condición jurídica;
• el derecho a hacer cumplir, presentando los hechos subyacentes y sus pruebas;
• los datos a partir de los cuales se puede establecer la competencia y la competencia del tribunal;
• una solicitud definitiva de decisión judicial.
La solicitud deberá ir acompañada de un documento y copia del mismo que se denomina prueba.
12. DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL
12.1. Dado que https://kaatvision.com/, https://kaat.hu/ se considera un trabajo del sitio protegido por derechos de autor, está prohibido mostrar el contenido de https://kaatvision.com/, https://kaat. hu/ descargar (copiar), volver a publicar, utilizar de otro modo, almacenar electrónicamente, procesar y vender el contenido o cualquier parte del mismo sin el consentimiento por escrito del Proveedor de Servicios.12.2. No se puede transferir ningún material de https://kaatvision.com/, https://kaat.hu/ y su base de datos, incluso con consentimiento por escrito, haciendo referencia a ese sitio.
12.3. El Proveedor de Servicios se reserva todos los derechos sobre todos los elementos de su servicio, sus nombres de dominio, sus nombres de dominio secundarios asociados y espacios publicitarios en Internet.
12.4. Está prohibido: adaptar o aplicar ingeniería inversa al contenido de https://kaatvision.com/, https://kaat.hu/ o partes de los mismos; creación fraudulenta de ID de usuario y contraseñas; uso de cualquier aplicación para modificar o indexar cualquiera o todos los https://kaatvision.com/, https://kaat.hu/.
12.5. El nombre https://kaatvision.com/, https://kaat.hu/ está protegido por derechos de autor y no puede utilizarse excepto con el permiso por escrito del Proveedor de servicios.
12.6. El Usuario reconoce que en caso de uso no autorizado el Proveedor de Servicios será responsable de los daños y perjuicios. El importe de la sanción será de 60.000 HUF brutos por imagen y de 20.000 HUF brutos por palabra. En caso de infracción de derechos de autor, se aplica la certificación notarial del Proveedor de Servicios y este coste también se traslada al usuario infractor.cliente.
13. POLÍTICA DE PRIVACIDAD
La política de privacidad está disponible y se puede descargar desde la siguiente página web: https://www.kaatvision.com/adatvedelem
Capilla, 1 de noviembre de 2023
Declaración de retirada
(por favor complete y devuelva sólo si desea desistir del contrato)
Destinatario: Katalin Szerényi ev, 2475 Kápolnásnyék, Vasvári u.21/2., hello@kaatvision.com, 36302516234
El abajo firmante declara que se ha desistido de la venta de los siguientes bienes:
Fecha de pedido/recepción:
Nombre del (los) consumidor(es):
Dirección del consumidor(es):
Firma del consumidor(es) (solo por escrito):
Fecha: 23. 11, 2023